Άρθρα και Σχολιασμοί σχετικά με όλες τις εξελίξεις στο χώρο της Μεταφοράς

Στο παρόν σχόλιο προσπαθώ να συνδέσω, σε ότι αφορά στην κυκλοφορία των αγαθών, την Μακροοικονομία, δηλαδή του συνόλου του περιβάλλοντος λειτουργίας της οικονομίας στον τομέα αυτό, με την Μικροοικονομία, δηλαδή την τεχνοκρατική και πρακτική δράση της κάθε επιχείρησης, που λειτουργεί μέσα στο θεσμοθετημένο πλαίσιο που ορίζει η πολιτεία. Στο εγχείρημα μου με βοηθά η σύγκριση των απόψεων του Joseph Sussman, στο σύγγραμμα του με τίτλο: «Εισαγωγή στα Συστήματα Μεταφορών», εκδόσεων Σταμούλη, σε μετάφραση Ευστ. Παπαδημητρίου και Ορ. Σχινά, καθηγητών του Παν. Πειραιά .

Μέσα στις γιορτές έτυχε να εντοπίσω μια  μεταπτυχιακή διατριβή κάποιου φοιτητή της Νομικής Σχολής ενός ελληνικού Πανεπιστημίου,  για την «ευθύνη του Μεταφορέα στην Συνδυασμένη Μεταφορά πραγμάτων». Το συμπέρασμα μου ήταν ότι χωρίς να ορίζεται επακριβώς η έννοια της Συνδυασμένης Μεταφοράς (ΣΜ), η διατριβή αναλισκόταν εξ ανάγκης σε αοριστίες, γενικότητες, αναφορές αποφάσεων διαφόρων δικαστηρίων, ή σε θεωρία, βασισμένη στην βιβλιογραφία ελλήνων και αλλοδαπών νομικών επιστημόνων.

Στις 14 – 15.10.2016 πραγματοποιήθηκε το 20ο Πανελλήνιο Συνέδριο Logistics, στο οποίο …«η Υφυπουργός Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων κα Μαρίνα Χρυσοβελώνη, αντιπροσωπεύτηκε από την κυρία Θεοδώρα Ρίσκα, ειδική Συνεργάτιδα του Υπουργείου Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων»...
Η κυρία Ρίσκα έκανε αναφορά μεταξύ άλλων στην παρέμβαση της, για την «
e-CMR», την οποία προσεγγίζω σφαιρικά και εγώ, στο παρόν σχόλιο μου.

 

Επειδή δέχθηκα πολλά σχόλια για θέματα που έχω αναλύσει με πολλούς τρόπους και από διαφορετικές προσεγγίσεις, θα κάνω μια συμπερασματική ανασκόπηση των απόψεων μου. Σκοπός είναι να ταξινομηθούν και να γεφυρωθούν οι δράσεις των εργαζομένων στην αγορά της Μεταφοράς αξίας και φορτίου. Εδώ αποδεικνύω συμπερασματικά ότι, η λέξη “εφοδιαστική” είναι θεωρητική, ανούσια και άνευ σημασίας μέσα στο θεσμοθετημένο περιβάλλον λειτουργίας της παραγωγής και στην διάθεση της παραγωγής στην αγορά και στην κατανάλωση.

Μέχρι τώρα είχα την εντύπωση ότι, μόνο η «ελληνική εταιρεία logistics» ασχολείται με την λέξη «logistics». Το πρόβλημα και εδώ, δεν είναι μόνο ότι, ανακάλυψα ένα ακόμα ορισμό «Logistics», αλλά ότι, εντόπισα κατά πάσα πιθανότητα σε αυτόν τον ορισμό, ίσως και την αφετηρία των συλλογισμών, που είχαν σαν αποτέλεσμα, να τεθεί στον Ν. 4302/14, η ασυναρτησία: «εφοδιαστική (logistics)».

Βρίσκομαι σε επιστημονική και τεχνοκρατική αντιπαράθεση επιχειρημάτων, γιατί θεωρώ ότι, ο όρος «Logistics» = «εφοδιαστική» που αποδίδεται σε καθηγητή του Πολυτεχνείου, δεν είναι ορθός, τόσο επιστημονικά, όσο όμως και τεχνοκρατικά. Η μετάφραση αυτή δημοσιεύτηκε στο περιοδικό «Plant», στο τεύχος Οκτωβρίου – Νοεμβρίου 1993*. Άλλοι ισχυρίζονται ότι το «Logistics» έχει διάφορες έννοιες ή κατ' άλλους δεν μεταφράζεται. Εγώ πάντως ορίζω τον όρο Logistician ως Διαμεταφορέα και το αποδεικνύω με επιστημονικό τρόπο. Το παρόν  κείμενο μου όμως, δεν είναι εύκολα κατανοητό σε άπειρους, παρόλο που περιγράφω αναλυτικά τους συλλογισμούς μου.

Βρίσκεστε εδώ: Αρχική Άρθρα & Σχολιασμοί