Εμφάνιση άρθρων βάσει ετικέτας: Logistician
Μέρος 4ο - Σχολίων για το βιβλίο του καθ. Μανιάτη & ν. 4302/14, για την... "Εφοδιαστική (Logistics). Κριτική στις θεωρίες "αλυσίδας" των ακαδημαϊκών!
Προσοχή!
Το άρθρο απευθύνεται σε καλοδιαβασμένους φοιτητές για τις εργασίες τους πάνω στην "εφοδιαστική αλυσίδα". Κυρίως όμως σε ακαδημαϊκούς για αυτοκριτική και προβληματισμό, για τις ανεφάρμοστες τριτοκοσμικές θεωρίες που διδάσκουν!
Σύγκριση Ελληνικής - Ξένης ορολογίας στην κυκλοφορία των εμπορευμάτων
Τι είναι… “Logistics”, “Business Logistics”, “cross docking”, “Logistics Center”, “Supply chain”, “logistical system”, “Logistician”, “Logistics Manager”, “Supply chain Manager”, “bill of lading”, “Through bill of lading”, “INCOTERMS”, “invoice”, “COTIF”, “CMR”, “NCTSnet”, “ICISnet”, “VIES”, “AEO”, “Εφοδιαστική (Logistics)”, “TRANS”, “3PL”, “TRANSPORT”, “ADR”, “RID”, “consolidation”, “deconsolidation”, “reverse logistics”,“flow of goods”.
Ιδού η περιγραφή των ξένων όρων με την αντίστοιχη ελληνική ορολογία, μέσα από την ανάπτυξη ενός ανατρεπτικού επιστημονικού και τεχνοκρατικού κειμένου, που αναφέρεται στον χρόνο από την ολοκλήρωση και την απογραφή της παραγωγής, μέχρι και της διάθεσης του προϊόντος στην κατανάλωση.
Κριτική στα Συστήματα μεταφορών του Susmann και στα βιομηχανικά συστήματα
Στο παρόν σχόλιο προσπαθώ να συνδέσω, σε ότι αφορά στην κυκλοφορία των αγαθών, την Μακροοικονομία, δηλαδή του συνόλου του περιβάλλοντος λειτουργίας της οικονομίας στον τομέα αυτό, με την Μικροοικονομία, δηλαδή την τεχνοκρατική και πρακτική δράση της κάθε επιχείρησης, που λειτουργεί μέσα στο θεσμοθετημένο πλαίσιο που ορίζει η πολιτεία. Στο εγχείρημα μου με βοηθά η σύγκριση των απόψεων του Joseph Sussman, στο σύγγραμμα του με τίτλο: «Εισαγωγή στα Συστήματα Μεταφορών», εκδόσεων Σταμούλη, σε μετάφραση Ευστ. Παπαδημητρίου και Ορ. Σχινά, καθηγητών του Παν. Πειραιά .
Πολυτεχνείο &: Εφοδιαστική Διαχείριση, Διοίκηση Επιχειρήσεων, Διοίκηση Στρατού, Διοίκηση Στόλου - 09.07.2016
Βρίσκομαι σε επιστημονική και τεχνοκρατική αντιπαράθεση επιχειρημάτων, γιατί θεωρώ ότι, ο όρος «Logistics» = «εφοδιαστική» που αποδίδεται σε καθηγητή του Πολυτεχνείου, δεν είναι ορθός, τόσο επιστημονικά, όσο όμως και τεχνοκρατικά. Η μετάφραση αυτή δημοσιεύτηκε στο περιοδικό «Plant», στο τεύχος Οκτωβρίου – Νοεμβρίου 1993*. Άλλοι ισχυρίζονται ότι το «Logistics» έχει διάφορες έννοιες ή κατ' άλλους δεν μεταφράζεται. Εγώ πάντως ορίζω τον όρο Logistician ως Διαμεταφορέα και το αποδεικνύω με επιστημονικό τρόπο. Το παρόν κείμενο μου όμως, δεν είναι εύκολα κατανοητό σε άπειρους, παρόλο που περιγράφω αναλυτικά τους συλλογισμούς μου.
Ενωσιακός τελωνειακός κώδικας 952/2013 το Λογιστικό Σύστημα και το Βιομηχανικό Σύστημα 28.12.2015
Η ελληνική μετάφραση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα 952/2013 είχε ήδη επανορθώσει μεταξύ άλλων και το άρθρο 14θ, δηλαδή διόρθωσε τον όρο «εφοδιαστική διαχείριση», της έκδοσης του κώδικα 2454/1993. Η επιτροπή όμως παρόλα αυτά, δεν έλαβε υπόψη το σχετικό σχόλιο μου, στην δημόσια διαβούλευση και εισήγαγε στον Ν. 4302/14 τον όρο «εφοδιαστική». Σαν να μην έφτανε η αδιαφορία να θεσμοθετηθεί κάτι ορθό, η επιτροπή ως γνωστό συνόδευσε την άσχετη λέξη «εφοδιαστική», με την ακόμα πιο άσχετη ξενική λέξη «Logistics».
Η "έκθεση Logistics" οι εκθέτες και οι επισκέπτες 26.11.2015
Προφανώς οι απόψεις μου προβληματίζουν τα στελέχη των επιχειρήσεων, που ασχολούνται στον χώρο της μεταφοράς αξίας και φορτίου, να προσδιορίσουν επακριβώς το αντικείμενο της εργασίας τους. Επειδή δέχθηκα πολλές ερωτήσεις με την ευκαιρία της «έκθεσης Logistics», αναρτώ το παρόν, για να προβληματιστείτε, αν θεωρείτε τον εαυτό σας, ή τους άλλους επισκέπτες της έκθεσης «Logistician»,
δηλαδή:
ορισμοί, σκέψεις και σχόλια μεταφοράς, logistics, logistician, πρατηρητηρίου μεταφοράς, Θριάσιο, Γκόνου, κλπ. 01.10.2015
Περί ορισμών για «τα Logistics», «Logistician», επιτροπών, συμβουλίων, συντεχνιών, παρατηρητηρίων μεταφορών και λοιπών συναρμοδίων, για τον συντονισμό και την επίβλεψη της διενέργειας του μεταφορικού έργου. Με αφορμή ένα ορισμό, για «τα Logistics», που μου έστειλε ένας φίλος, μαζί με σχετικό ερώτημα, με έκανε να προβληματιστώ. Έκανα συνειρμούς και μελέτησα σφαιρικά διάφορα δεδομένα, για να μπορέσω να του απαντήσω.
Καταγγελία για την μαϊμουδιά «εφοδιαστική» στον Ν.4302/14 19.8.2015
Οι ασχολούμενοι στην μεταφορά, πρέπει να γνωρίζουν τις ζυμώσεις, τις διαβουλεύσεις και τις συντεχνιακές παρεμβάσεις που έλαβαν χώρα, προτού τεθούν σε ισχύ συγκεκριμένα νομοθετήματα και λοιπές ρυθμίσεις της πολιτείας. Πλέον αυτού στην μάχη για την επαγγελματική σταδιοδρομία υπάρχει σκληρός ανταγωνισμός μεταξύ των διαφόρων επιστημονικών κλάδων. Στην μεταφορά, ιδιαίτερα, υπάρχει σκληρός ανταγωνισμός, γιατί οι μηχανικοί προσπαθούν διαχρονικά να υποσκελίσουν τους οικονομικούς επιστήμονες.
Διευκρινήσεις και ορισμοί για την διάκριση των ρόλων στην μεταφορά 18.8.2015
Ομολογώ ότι, δεν περίμενα την χιονοστιβάδα των σχολίων που δέχθηκα και το πλήθος των διευκρινήσεων που μου ζητήθηκαν για τα προγενέστερα και τα πρόσφατα σχόλια μου. Αυτό με αναγκάζει να αναλύσω περιληπτικά τις θεμελιώδεις αρχές της λειτουργίας του περιβάλλοντος της σύγχρονης χερσαίας μεταφοράς. Για να λέμε τα σύκα – σύκα, θα είμαι ανατρεπτικός, γιατί θα αναφέρω απλά και συνεκτικά σχόλια και ορισμούς. Με τον τρόπο αυτό θα απαντήσω, έμμεσα μεν, αλλά με σαφήνεια, στις σημαντικότερες διευκρινήσεις που μου ζητάτε, δε.
Απελευθέρωση των μεταφορών, Ο «Logistician» στην SOLE, στο CLM, Υπόμνημα δευτερο προς Υπουργούς,κλπ.30.12.2014
Ως γνωστό, οι νόμοι δίχως τα ΠΔ ή τις Υπουργικές Αποφάσεις, δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστούν. Από την άλλη πλευρά επιβάλλεται τα κείμενα που συμπληρώνουν τους νόμους, να είναι σαφή, διαυγή και να στοχεύουν συνολικά στην ανάπτυξη της οικονομίας της χώρας. Με βάση αυτές τις αρχές, θα πρέπει πρωτίστως και οι προϋποθέσεις για την χρηματοδότηση της οικονομίας να έχουν σαν στόχο μεταξύ άλλων και την αναπροσαρμογή του περιβάλλοντος λειτουργίας της Αγοράς της Μεταφοράς. Μεγάλο μέρος αυτού του κειμένου δημοσιεύτηκε σε περιοδικό του χώρου της μεταφοράς, επιπλέον εστάλη μετά την ψήφιση του Νόμου 4302/14 σε Υπουργούς, διαφόρους εμπλεκόμενους φορείς, Ακαδημαϊκούς και συνδικαλιστές.
Το παρακάτω κείμενο είναι συμπληρωμένο στο τέλος με καυστικά σχόλια, που δεν επιτρεπόταν να αναφερθούν στα επίσημα υπομνήματα. Ήμουν όμως υποχρεωμένος να τα αναφέρω στο παρόν, για να ξεκαθαρήσει η Αγορά Εργασίας στην μεταφορά αξίας και φορτίου.